一.LYJD3000四線接地電阻儀電力施工單位的必備神器 規則及注意事項
感謝您購買了本公司接地電阻測試儀,在你初次使用該儀器前,為避免發生可能的觸電或人身傷害,請一定:詳細閱讀并嚴格遵守本手冊所列出的規則及注意事項。
任何情況下,使用本儀表應特別注意。
本儀表根據IEC61010規格進行設計、生產、檢驗。
任何情況下,使用本儀表應特別注意。
測量時,移動電話等高頻信號發生器請勿在儀表旁使用,以免引起誤差。
注意本儀表機身的標貼文字及符號。
使用前應確認儀表及附件完好,儀表、測試線絕緣層無破損、無裸露、無斷線才能使用。
測量過程中,嚴禁接觸裸露導體及正在測量的回路。
確認導線的連接插頭已緊密地插入儀表接口內。
請勿在測試端與接口之間施加超過600V的交流電壓或直流電壓,否則可能損壞儀表。
請勿在易燃性場所測量,火花可能引起爆炸。
儀表在使用中,機殼或測試線發生斷裂而造成金屬外露時,請停止使用。
請勿于高溫潮濕,有結露的場所及日光直射下長時間放置和存放儀表。
更換電池時,請確認測試線已移離儀表,儀表處于關機狀態。
儀表顯示電池電壓低符號“
”,應及時更換電池。
注意本儀表所規定的測量范圍及使用環境。
使用、拆卸、校準、維修本儀表,必須由有授權資格的人員操作。
由于本儀表原因,繼續使用會帶來危險時,應立即停止使用,并馬上封存,由有授權資格的機構處理。
儀表及手冊中的“
”警告標志,使用者必須嚴格依照本手冊內容進行操作。
二、LYJD3000四線接地電阻儀電力施工單位的必備神器 簡介
接地電阻測試儀又名四線接地測試儀、精密接地電阻測試儀等是檢驗測量接地電阻常用儀表的常用儀表,采用了超大LCD灰白屏背光顯示和微處理機技術,滿足二、三、四線測試電阻和土壤電阻率要求。適用于電信、電力、氣象、機房、油田、電力配電線路、鐵塔輸電線路、加油站、工廠接地網、避雷針等。儀表測試精準、快速、簡捷、穩定可靠等特點。
接地電阻測試儀由微處理器控制,可自動檢測各接口連接狀況及地網的干擾電壓、干擾頻率,并且具測試輔助接地極電阻值功能。同時存儲500組數據,電阻測量范圍:0.01Ω~30.00kΩ,接地電壓范圍:0.01~600V。
三.LYJD3000四線接地電阻儀電力施工單位的必備神器技術規格
功 能
|
二三四線測量接地電阻、土壤電阻率;
接地電壓、交流電壓測量
|
環境溫度濕度
|
23℃±5℃,75%rh以下
|
電 源
|
DC 9V 6節LR14干電池連續待機100小時以上
|
干擾電壓
|
<20V(應避免)
|
干擾電流
|
<2A(應避免)
|
測R時電極間距
|
a>5d
|
測ρ時電極間距
|
a>20h
|
輔助接地電阻值
|
基準條件<100Ω,工作條件<5kΩ
|
量 程
|
接地電阻:0.00Ω~30.00kΩ
|
土壤電阻率:0.00Ωm~9999kΩm
|
接地電壓:0.00V~600.0V
|
測量方式
|
精密4線、3線法測量、簡易2線測量接地電阻
|
測量方法
|
接地電阻:額定電流變極法
土壤電阻率:四極法
接地電壓:平均值整流(S-ES接口間)
|
測試頻率
|
128Hz
|
短路測試電流
|
AC >20mA(正弦波)
|
開路測試電壓
|
AC 28V max
|
電極間距范圍
|
可設定1m~100m
|
換 檔
|
接地電阻:0.00Ω~30.00kΩ全自動換檔
|
土壤電阻率:0.00Ωm~9000kΩm全自動換檔
|
背 光
|
可控灰白色背光,適合昏暗場所使用
|
顯示模式
|
4位超大LCD顯示,灰白色背光
|
測量指示
|
測量中LED閃爍
|
LCD尺寸
|
111mm×68mm
|
LCD顯示域
|
108mm×65mm
|
儀表尺寸
|
長寬高:240mm×188mm×85mm
|
標準測試線
|
4條:紅色15m,黑色15m,黃色10m,綠色10m各1條
|
簡易測試線
|
2條:黃色1.5m,綠色1.5m各1條
|
輔助接地棒
|
4根
|
測量時間
|
對地電壓:約3次/秒
|
接地電阻、土壤電阻率:約7秒/次
|
線路電壓
|
AC600V以下測量(接地電壓測量功能不能用于測量商用電)
|
數據存儲
|
500組,“MEM”存儲指示,顯示“FULL”符號表示存儲已滿
|
數據查閱
|
查閱數據時“MR”符號指示
|
溢出顯示
|
超量程溢出時“OL”符號指示
|
報警功能
|
測量值超過報警設定值時發出報警提示
|
電池電壓
|
電池電壓低符號顯示
|
自動關機
|
“APO”指示,開機15分鐘后自動關機
|
功 耗
|
待機: 約40mA(背光關閉)
|
開機開背光:約43mA
|
測量:約75mA(背光關閉)
|
質 量
|
儀表: 1280g(含電池)
|
測試線:1300g
|
輔助接地棒: 720g(4根)
|
工作溫濕度
|
-10℃~40℃;80%rh以下
|
存放溫濕度
|
-20℃~60℃;70%rh以下
|
過載保護
|
測量接地電阻:H-E、S-ES各端口間AC 280V/3秒
|
絕緣電阻
|
20MΩ以上(電路與外殼之間500V)
|
耐 壓
|
AC 3700V/rms(電路與外殼之間)
|
電磁特性
|
IEC61326(EMC)
|
適合安規
|
IEC61010-1(CAT Ⅲ 300V、CAT IV 150V、污染度2);
IEC61010-031;
IEC61557-1(接地電阻);
IEC61557-5(土壤電阻率);
JJG 366-2004。
|
四.LYJD3000四線接地電阻儀電力施工單位的必備神器 儀表結構
1. LCD 2. H接口:電流極 3. S接口:電壓極
4. ES接口:輔助接地極 5.E接口:接地極 6. 功能按鍵
7. 檔位選擇鍵 8. 測試按鍵 9.鱷魚夾
10.測試線 11. 接地棒
12. 簡易測試線 13.簡易測試線短接頭
五.LYJD3000四線接地電阻儀電力施工單位的必備神器 測量原理
1.對地電壓測量采用平均值整流法。
2.接地電阻測量采用額定電流變極法,即在測量對象E接地極和H電流極之間流動交流額定電流I,求取E接地極和S電壓極的電位差V,并根據公式R=V/I計算接地電阻值R。為了保證測試的精度,設計了四線法,增加ES輔助地極,實際測試時ES與E夾在接地體的同一點上。四線法測試能消除被測接地體、輔助接地棒、測試夾、儀表輸入接口表面之間的接觸電阻(通常有污垢或生銹)對測量的影響,能消除線阻對測量的影響,更精密。
3.其工作誤差(B)是額定工作條件內所得誤差,由使用儀表存在的固有誤差(A)和變動誤差(Ei)計算得出。
A: 固有誤差 E2:電源電壓變化產生的變動
E3:溫度變化產生的變動 E4:干擾電壓變化產生的變動
E5:接觸電極電阻產生的變動
4.土壤電阻率(ρ)測量采用4極法(溫納法):E接地極與H電流極間流動交流電流I,求S電壓極與ES輔助地極間的電位差V,電位差V除以交流電流I得到接地電阻值R,電極間隔距離為a(m),根據公式ρ=2πaR(Ωm)得出土壤電阻率的值,H-S的間距與S-ES的間距相等時(都為a)即為溫納法。為了計算方便,請讓電極間距a遠大于埋設深度h,一般應滿足a>20h,見下圖。
六.電池說明
儀表采用了9V 6節LR14干電池供電,當電池電量減少時,電量指示條減少,當電壓降到5V時,電量符號“
”顯示,請及時更換電池。電壓低電時影響測量準確度。
本用戶手冊的內容不能作為將產品用做特殊用途的理由。
本公司不負責由于使用時引起的其他損失。
本公司保留對用戶手冊內容修改的權利。若有修改,將不再另行通知。
人民網北京11月24日電
(記者李琰)第十屆傅雷翻譯出版獎24日在北京王府中環舉辦的頒獎儀式上隆重揭曉。2008年諾貝爾文學獎得主讓—馬里·古斯塔夫·勒克萊齊奧,中國文聯主席、中國作家協會主席鐵凝,法國駐華大使黎想,法國龔古爾文學獎評委皮埃爾·阿蘇里,復旦大學文史研究院及歷史系特聘教授葛兆光等嘉賓出席頒獎儀式。
今年的傅雷翻譯出版獎共收到46部參選作品。經過激烈的討論和嚴格的甄選,11位評委終在10部入圍作品中選出了獲獎者。
文學類獲獎者:袁筱一,譯作《溫柔之歌》,蕾拉·斯利瑪尼著,浙江文藝出版社;社科類獲獎者:梁爽、田夢,譯作《布汶的星期天》,喬治·杜比著,北京大學出版社;新人獎獲獎者:周立紅、焦靜姝,譯作《小說鑒史:舊制度與大**的百年戰爭》,莫娜·奧祖夫著,商務印書館。
文學類和社科類獲獎圖書的譯者和出版社將共同分享4000歐元獎金(約合人民幣30800元),而“新人獎”得主將獲得1500歐元獎金(約合人民幣11600元)。
黎想首先向傅雷翻譯出版獎迎來10周歲生日,表示熱烈祝賀。“10年來,傅雷翻譯出版獎在力爭年年不斷推陳出新的同時,也做到了不忘初心:鼓勵翻譯職業的發展,對于這些為法中兩國文化交流起到核心作用的文化和語言擺渡人,我們要賦予他們以榮光。”
鐵凝在致辭中說,中國已成為法語書籍的大版權引進國,而法國也是翻譯出版中國文學作品多的西方國家。文學作品的互譯無疑加深了中法兩國人民的相互了解。她建議,“必須讓中法兩個文化大國在今后越走與近,在各個領域開展更廣泛和深入的交流與合作。”
勒克萊齊奧表示,翻譯是一項非常重要的工作。如果沒有翻譯,我們就像是瞎子或聾子一樣。如果文化之間沒有交流,也許我們只知道自己的村莊或自己的城市。“對我來說,傅雷翻譯出版獎非常重要。”
為慶祝傅雷翻譯出版獎10周年,創立于1903年被視為法國歷史悠久、公認具權威的文學獎項——龔古爾文學獎**登陸中國。屆“龔古爾文學獎中國評選”結果當日在武漢和北京兩地同步揭曉,大衛·迪歐的《靈魂兄弟》獲此殊榮。“龔古爾文學獎中國評選”的評委會由武漢大學外院學院院長杜青鋼領銜,評委均為中國高校的法語教授。
皮埃爾·阿蘇里專程從法國趕來與中國譯者分享他的經驗。“翻譯的藝術可謂是一門關乎空氣動力的學問,因為首先需要忠實呈現的,是文字的氣息。”
傅雷翻譯出版獎組委會主席、北京大學法語系主任董強認為,翻譯是文化的操守。任何一種有自尊的文化,都會尊重翻譯。因為翻譯既意味著自信,又意味著對他者的借鑒。翻譯使得一種文化可以呼吸。
11月25日上午,入圍譯者和出版人與讀者在言幾又方寸·王府中環店見面,簽售圖書。下午,兩場文學講座上,讀者將有機會與勒克萊齊奧、皮埃爾·阿蘇里、余中先、葛兆光等大咖進行面對面交流。
2009年,在以董強為代表的中國法語界學者的大力支持下,法國駐華大使館設立了傅雷翻譯出版獎,旨在促進法語文學及學術作品在中國的翻譯和傳播。